Учётные записи
Аудиокассета. Полевой материал Логаны А.О. в качестве гос.задания за 4 квартал 2014 года. 03.1991. Айваседа О.П., Айваседа Н.К., Логаны А.Ч.
Аудиокассета. Полевой материал Логаны А.О. в качестве гос.задания за 4 квартал 2014 года. 03.1991. Айваседа О.П., Айваседа Н.К., Логаны А.Ч.
Коллекция
Фонд аудиокассет
Название
Аудиокассета. Полевой материал Логаны А.О. в качестве гос.задания за 4 квартал 2014 года.
Язык и диалект
самодийские языки, лесные ненцы
Жанр
Фольклор, Песенный фольклор
Автор (исполнитель)
Айваседа Олег Панкчевич (08.03.1941-06.02.1998)
Айваседа Найта Кольчевна (16.06.1937) <viddejat>performer of Nenets folklore</viddejat> <biography>Nayta Kolchevna was born in the village of Varyegan in a camp in the family of reindeer herders. They lived and grew up in the camp, helping their parents. She graduated from the 3rd grade of the Varyogan Boarding School. Currently Nayta Kolchevna lives in the village, she is retired. Nayta Kolchevna knows a lot of songs, tells stories in the Nenets language.</biography>
Логаны Александр Чапикович (06.04.1959) <viddejat>performer and collector of the Forest Nenets folklore</viddejat> <biography>Alexander Chapikhovich (Tatva) and Alla Osevna Logany live in the camp Porsavar in 12 km from the village of Numto of Beloyarsky District of Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug – Yugra. They began to collect folklore of the Forest Nenets in 1990, when they realized that there were very few Forest Nenets left, many of them stopped speaking their native language and that the language of the Forest Nenets could very soon be lost, because people do not live forever and need to have time to record songs, fairy tales, legends from those who still remember them. Tatva remembers many fairy tales from his childhood. They were told to him by his grandmother Elpa. When his father went out for a long time to hunt, they stayed in the chum alone with the grandmother and she told him fairy tales. In 1990, Tatva bought a tape recorder and made recordings on cassettes, which were in great short supply at that time. Alexander Chapikhovich used cassettes that already had recordings of Russian songs on them. Because of the lack of tapes, it often happened that he erased the recordings he had made and recorded new ones. Tatva and Alla recorded many songs and fairy tales from the residents of the village of Varyegan, in the camps near Lake Numto. People began to come themselves to perform and record what they remembered and knew. At that time, few people sang in their own language, but gradually many people began to remember songs and fairy tales they heard in childhood.</biography>
Место сбора
ХМАО-Югра округ, Нижневартовский р-он, с. Варьёган
Время сбора
Учётный номер
Уважаемый посетитель! Спасибо за интерес к нашему Электронному каталогу. На сегодняшний момент каталог находится в режиме пополнения информации. Благодарим за понимание.